18:33

tafoxu!
На сайте www.babynology.com опубликованы списки имен разных народов, чтобы родители выбрали, как назвать малыша.

В списке Russian Baby Names - Boys мне встретились:

Антинко, Болоденка, Царь, Чеслав, Дмитр, Фаби, Гав (котенок?), Гаврилович, Гедеон, Иоаким, Айвенго, Ейргиф, Юрг, Марков, Мориц, Мотька, Они, Орал, Орел, Пабиян, Панас, Павля, Рюрик, Тося, Туся, Вас, Йерик, Зивон, Зори.

Среди Russian Baby Names - Girls:

Калина, Димитра, Душа, Катря, Кристьяна, Киска, Ланасса, Лубмила, Люха, Меша, Мика, Накита, Неша, Неси, Николаевна, Нитка, Орденда, Парааха, Сини, Федя (или Тэдя - через th), Тошьяна, Ванмра, Вильма, Яленчка, Зеночка, и еще Alewndra - не знаю, как это произносится.

Впрочем, сайт, как мне показалось, - захудалый. Я решила для объективности вбить в Гугле "russian baby names" и посмотреть, что будет на более популярных ресурсах.

На www.babynames.org.uk списки расширены. Помимо всего, перечисленного выше, там нашлись Олень, Урий, Адрик, Арман, Брендс, Броди, Петров, Ориель (мальчики) и Адла, Хруоза, Бельгуковна, Качка, Хлопырева, Кончака, Ксафипа, Ферфупия и даже Гадина (девочки).


Комментарии
28.02.2008 в 00:28

А англоязычные имена там нормальные?
28.02.2008 в 11:06

Кончака.. Классное имя..%)
Anederu.
28.02.2008 в 11:13

мне Николаевна понравилось

дебилы...
28.02.2008 в 11:45

А как же сестрички Сосанна и Лизанка?

:vict:
28.02.2008 в 11:57

Всё хорошее находится само!
Хочется сказать "ну тупыыыые"...

Теперь понимаю,почему немецкую актрису зовут Грушенька...
28.02.2008 в 13:52

tafoxu!
michelin_, а у меня любимое - Бельгуковна.
28.02.2008 в 21:26

а мне понравилось имя Накита. очень красиво звучит, по-моему) brikker

29.02.2008 в 22:54

так надо
Коверканье иноязычных имён дело нормальное. На это и русский язык богат. У меня учились три девочки из Апсны, так назвать их по имени, я решился только на третьем занятии, увидев и прочитав их имена написанными.
01.03.2008 в 05:11

tafoxu!
ist, откуда девочки?

Не уверена, что русский язык так же варварски относится к именам. Левые сайты нельзя считать за норму языка, но как-то мне не попадались такие списки в русском. Хотя, это еще и тем может объясняться, что английские имена мы слышим гораздо чаще, чем в англоязычных странах слышат имена русские.

Испанский мой одноклассник вообще был уверен, что Проктор - это типичное русское мужское имя.
01.03.2008 в 05:42

так надо
Апсны - Абхазия - на тот момент память переклинило и я вспомнил только старое, неупотребляемое название. :)
Давно очень, в одной из первых, попавшей в мои руки мультимедийной энциклопедии, голос за кадром называл имена известных композиторов-классиков и художников. Говорили по английски. В произношении я не узнал почти ни одного. Первое впечатление было: "Да как же их много, а мы знали только Гегеля да Бетховена.." :) Это было открытие - что знакомые с детства имена, на родном языке звучат совершенно по иному.
Так может и с русскоязычными именами, на англосаксонский слух, происходит нечто подобное: одно имя в разных формах воспринимается именами разными? Ну, и, имя котёнка по имени "Гав", в чьей-то голове всплыло. :) Уже хорошо, что они в транкрипции не скопировали тупо какой-нибудь русский источник. В результате всем интересно, а нам ещё и смешно :)
В детстве, помню, всё мучился проблемой: как воспринимается на иноязычный слух русский акцент в произношении нами чужих слов. Вот например, немецкий акцент в говорении на русском - комичен. Французский, выглядит мило. Английский - неприятен и некомфортен в слушаньи. Грузинский .. э, да чего там говорить .. :) Ну, а "эстонский" акцент, я сам часто охотно копирую - так он благодушен. А что с русским, на английский слух? Спроси, а?
01.03.2008 в 05:56

так надо
Да, кстати, была у меня интересная книжка, "справочник мужских и женских имён" называлась. Пособие для загсов. Начитавшись её, я однажды страшно огорчил колегу по работе, ярую антисемитку, которая с гордостью поведала о том, что назвали внука исконно русским именем - Иван ..
01.03.2008 в 22:20

не знала бедняжка имени יוהנן...
Anederu.
01.03.2008 в 22:22

Маш, а как звали героиню Павича из "Обратной стороны ветра"? Кучуница?.. ;))
Anederu.
02.03.2008 в 02:14

tafoxu!
Качуница.
02.03.2008 в 15:48

я бы с удовольствием тебя так называл..
Anederu.
31.03.2008 в 07:41

А я лично знаю человека по имени Арман... Сагынбаев Арман Даулетович )
07.04.2008 в 21:40

в Стамбуле видела в продаже книгу "Война и мир", автор - Николаевич Толстой. все написано по-турецки
Варя
07.04.2008 в 23:23

tafoxu!
Варька, привет тебе из Праги )

Николаевич - это имя?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail